|
Do you have any comments, criticism, paraphrasis or analysis of this poem that you feel would assist other visitors in understanding this poem better? If they are accepted, they will be added to this page of Poetry Connection. Together we can build a wealth of information, but it will take some discipline and determination.
Do not post questions, pleas for homework help or anything of the sort, as these types of comments will be removed. The proper place for questions is the poetry forum. Also, please do not post any links what so ever.
Please note that after you post a comment, it can take up to an hour before it is visible on the website! Rest assured that your comment is not lost, so don't enter your comment again.
|
In the first reading of the epic Charmides, the diction comes across a little stale. However in the many years I have spent in obsessive, constant study over Wilde's dark genius I have come to an understanding of his syncopated and increasingly perpetual word magic. To read his words is to plunge oneself into a sea of emotion, a chasm of understanding, a crevass of greater spiritual intensity. I read this manuscript in trenches at normandy. My blood and tearstained manuscript is now one of my only alllies in this stark and unforgiving wasteland. America, to you I urge; read this poem not with your eyes but with your heart, and let the words wrench at your gut with the firm grasp of truth.
Sir Gina Gale from United States